Obwohl in Schweden geboren, bin ich mit der schwedischen Sprache überhaupt nicht vertraut. Gerade mal soviel, wie jeder, der gelegentlich bei IKEA einkauft und ab und zu mal nachschaut, was die lustigen Namen der Möbelstücke bedeuten. Als die mal einen Armleuchter Söder genannt haben, dachte ich mir passt eh, hab aber herausgefunden, dass das einfach Süden heißt. Daran musste ich heute wieder denken und meine Neugier war geweckt. Ob die wohl auch eine Übersetzung für Laschet haben? Tatsächlich - die Übersetzungsmaschine spuckt als schwedische Übersetzung für Laschet „släpar efter“ aus. Das schien mir vom Klang her irgendwie passend. Sicherheitshalber hab ich släpar efter aber nochmal ins Deutsche zurückübersetzen lassen und das Ergebnis hat mich nicht wirklich überrascht: Entwicklungsrückstand.
(September 2021, kurz vor der Bundestagswahl) |